Pracownicy Instytutu
Język angielski (filologia i lektoraty)

dr hab. Paweł Scheffler
Wykształcenie: doktor habilitowany nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa
Zainteresowania naukowe: przyswajanie języka obcego, metody nauczania języków obcych, przedszkolna dydaktyka języka angielskiego, metodologia badań glottodydaktycznych, składnia języka angielskiego
Prowadzone zajęcia: seminaria dyplomowe, gramatyka opisowa języka angielskiego, gramatyka praktyczna języka angielskiego

dr hab. Leszek Szymański
Wykształcenie:
• 2020 Uniwersytet Łódzki - habilitacja; doktor habilitowany w dziedzinie nauk humanistycznych w dyscyplinie językoznawstwo (językoznawstwo angielskie)
• 2009 Uniwersytet Opolski - Wydział Filologiczny - Studium doktoranckie (stacjonarne); doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa
• 2004 Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu - Wydział Neofilologii - Instytut Filologii Angielskiej; magister filologii angielskiej w zakresie językoznawstwa
• 2002 Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu - licencjat; kierunek: filologia / specjalność: nauczanie języka angielskiego
• 2002 Nauczycielskie Kolegium Języków Obcych w Lesznie - sekcja języka angielskiego (uprawnienia do nauczania języka angielskiego)
Zainteresowania: językoznawstwo systemowe, językoznawstwo internetowe, oddziaływanie kontekstów na język, metody empiryczne w językoznawstwie, interakcje międzysystemowe w języku, zmiany w języku.

dr Danuta Główka
Wykształcenie
• magister filologii angielskiej, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
• doktor nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa stosowanego, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
Zainteresowania naukowe: metody badań w glottodydaktyce, różnice indywidualne uczniów w uczeniu się i nauczaniu językówobcych, socjolingwistyka, antropologia języka.
Prowadzone zajęcia: gramatyka opisowa, historia języka angielskiego, pedagogika, wstęp do językoznawstwa, gramatyka praktyczna języka angielskiego.

mgr Dorota Giżyńska
Filolog i entuzjastka wszystkiego, co jest związane z nauczaniem języka angielskiego. Z Państwową Wyższą Szkołą Zawodową w Lesznie związana od 12 lat. Prowadzi zajęcia z praktycznej nauki języka angielskiego, fonetyki, nowoczesnych technologii i tłumaczeń. Prowadzi szkolenia dla nauczycieli w ramach Pracowni Nauczania Dwujęzycznego. Jeśli akurat nie uczy, to jeździ na rowerze, podróżuje z aparatem fotograficznym , albo leży w wannie z bąbelkami.

mgr Dominika Kucharska
dominika.kucharska@pwsz.edu.pl
Magister Filologii angielsko-rosyjskiej (Wydział Neofilologii Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu), ukończone Studia Podyplomowe – Public Relations na Uniwersytecie Ekonomicznym w Poznaniu. Fascynują mnie ludzie podróże, zwierzęta i aktywność fizyczna.

mgr Barbara Malepsza
Filolog z wykształcenia. Tłumacz przysięgły języka angielskiego z zamiłowania. Instruktor fitness z pasji. Uwielbia pracę z ludźmi, spotkania ze światem przyrody i sportu. Wolny czas spędza na świeżym powietrzu, przy dobrej książce bądź oddaje się kuchennym inspiracjom.

mgr Roman Martynów
z Państwową Wyższą Szkołą Zawodową związany od 15 lat. Na kierunku filologia prowadzi kursy związane z dydaktyką nauczania języka angielskiego w edukacji wczesnoszkolnej, akwizycją języka oraz kursy praktycznej nauki języka. Zawodowo interesuje się nowościami z zakresu nauczania języka angielskiego oraz przedmiotów w języku angielskim. Prywatnie lubi wszystko co włoskie.

mgr Ewa Mosion
Magister filologii angielskiej (Wydział Neofilologii Uniwersytetu im.A.Mickiewicza w Poznaniu). Jako nauczyciel pracuję od 1997r. prowadząc m.in. zajęcia z historii literatury angielskiej oraz praktycznej nauki języka angielskiego. Uwielbiam literaturę polską i angielską, a także historię Polski oraz Anglii. Jestem kibicem sportowym (przede wszystkim reprezentacji Polski) oraz Unii Leszno. Odpoczywam słuchając ulubionych wykonawców muzyki pop i czytając opasłe książki.

mgr Edyta Mróz
Lektor języka angielskiego przy ZJSiK, związana z Państwową Wyższą Szkołą Zawodową w Lesznie od 2003r. Absolwentka filologii angielskiej Uniwersytetu Wrocławskiego. Wiedza i praktyka zdobyte w trakcie studiów podyplomowych w zakresie tłumaczeń uwierzytelnionych na Uniwersytecie Wrocławskim rozbudziły w niej zainteresowanie przekładem i wskazały równoległą ścieżkę rozwoju jako tłumacz przysięgły. Pracując z naszymi studentami nacisk kładzie na komunikację oraz poszerzenie wiedzy z zakresu słownictwa zawodowego. Angażuje ich w rozwijanie kompetencji językowych poprzez wykorzystanie aktywnych metod nauczania oraz technik dramowych. Oddech łapie w gronie rodziny, latem szukając ciepłych, morskich wód, a zimą białego śniegu na stokach.

mgr Karolina Pawlak
Absolwentka filologii angielskiej Uniwersytetu Wrocławskiego. Ukończone studia podyplomowe z tłumaczeń na Uniwersytecie Wrocławskim (Podyplomowe Studium Przekładu) oraz studia podyplomowe z Administracji i zarządzania. Z Państwową Wyższą Szkołą Zawodową w Lesznie związana od 2006 roku, prowadząc lektoraty z języka specjalistycznego. Koordynatorka instytutowej strony internetowej. W czasie wolnym od pracy, miłośniczka beletrystyki oraz podróży dalekich i bliskich.

mgr Karolina Stróżycka
karolina.strozycka@pwsz.edu.pl
Wykształcenie:
- magister filologii angielskiej, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu
- Studia Podyplomowe Rodziny, UAM w Poznaniu.
Zainteresowania zawodowe: pedagogika i dydaktyka wczesnoszkolna (ogólna i języka obcego), pedagogika małżeństwa i rodziny.
Prowadzone zajęcia: dydaktyka języka obcego, literatura dziecięca w dydaktyce języka obcego, przedmioty praktycznej nauki języka.

mgr Dariusz Żyto
Prowadzone zajęcia: praktyczna nauka języka angielskiego (gramatyka, czytanie, słuchanie, fonetyka, konwersacje), wstęp do literaturoznawstwa i literatura amerykańska.
Zainteresowania naukowe: wykorzystanie najnowszych technologii w nauczaniu języków obcych.
Zainteresowania pozanaukowe: muzyka, malarstwo i sport.
Język niemiecki (lektoraty)

mgr Małgorzata Janiszewska
malgorzata.janiszewska@pwsz.edu.pl
- magister filologii germańskiej, studia na Wydziale Neofilologii Uniwersytetu im. A. Mickiewicza w Poznaniu,
- ukończone studia podyplomowe Instytutu Kształcenia Nauczycieli w Warszawie w zakresie filologii germańskiej
- ukończone studia podyplomowe z zakresu metod alternatywnych w nauczaniu oraz studia podyplomowe dla tłumaczy języka niemieckiego na UAM w Poznaniu,
- udział w szwajcarskim projekcie doskonalenia dla nauczycieli i uzyskanie tytułu edukatora (TeacherTrainer) uprawniającego do kierowania i prowadzenia doskonaleń dla nauczycieli
- zainteresowania zawodowe: dydaktyka języka niemieckiego jako języka obcego, tłumaczenia z języka niemieckiego
- obecnie nauczane przedmioty: lektoraty, krajoznawstwo i praktyczna nauka języka
- obecnie pełnione funkcje: kierownik praktyk oraz koordynator egzaminu Test D a F
Język hiszpański (filologia i lektoraty)

prof. dr hab. Magda Potok
Stopień naukowy: profesor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa hiszpańskiego
Iberystka, badaczka, tłumaczka (A. Muñoz Molina, J. L. Borges) i krytyczka literatury (Nowe Książki, Odra,Czas Kultury). Publikuje książki i artykuły z zakresu literatury hiszpańskiej, translatologii i studiów kobiecych. Autorka monografii Współczesna proza hiszpańska. Studia (2016) oraz książki o najnowszej prozie autorstwa kobiet w Hiszpanii – El malestar. La narrativa de mujeres en la Españacontemporána(2010). W czasie, kiedy nie czyta, kupuje książki J. A ponadto podróżuje, zachwyca się światem i wychowuje (trzy) córki.

dr Magdalena Konkiewicz
magdalena.konkiewicz@pwsz.edu.pl
Wykształcenie:
- magister filologii hiszpańskiej (Wydział NeofilologiiUniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu)
- doktor nauk humanistycznych w zakresie literaturoznawstwa (Departamento de Literatura Española, Teoría de la Literatura y Literatura Comparada- Universidad de Valladolid, Hiszpania).
Zainteresowania:
- Pokolenie 98, eseistyka hiszpańska,
- Hiszpania!!!!!

mgr Diego Martín Arroyo
diego.martinarroyo@pwsz.edu.pl
Magister filologii słowiańskiej (Universidad Complutense de Madrid) oraz egzaminator DELE (Diploma de Español como Lengua Extranjera). Pochodzę z Madrytu, ale od 10 lat mieszkam i pracuję w Polsce jako nauczyciel języka hiszpańskiego w szkołach oraz na uczelniach na różnych poziomach. Interesuję się językami obcymi, językoznawstwem, literaturą światową oraz historią.

mgr Adrianna Woźniak
Język francuski (lektoraty)

dr Aleksandra Wojciechowska
aleksandra.wojciechowska@pwsz.edu.pl
alexandra@list.pl
Wykształcenie:
- UAM w Poznaniu- Filologia romańska - mgr filologii romańskiej
- Uniwersytet Wrocławski – Wydział Nauk Historycznychi Pedagogicznych, Instytut Historii Sztuki – studia podyplomowe w zakresie wiedzy o sztuce
- UAM w Poznaniu – Wydział Neofilologiczny – dr nauk humanistycznych w zakresie językoznawstwa stosowanego.
Zainteresowania:
Francja, język francuski, komunikacja interkulturowa, zróżnicowanie kulturowe, dyplomacja i protokół dyplomatyczny, egzotyczne podróże (przede wszystkim Azja), film, literatura faktu, literatura psychologiczna.